‣ Меню 🔍 Разделы
Вход для подписчиков на электронную версию
Введите пароль:

Продолжается Интернет-подписка
на наши издания.

Подпишитесь на Благовест и Лампаду не выходя из дома.

Православный
интернет-магазин





Подписка на рассылку:

Наша библиотека

«Блаженная схимонахиня Мария», Антон Жоголев

«Новые мученики и исповедники Самарского края», Антон Жоголев

«Дымка» (сказочная повесть), Ольга Ларькина

«Всенощная», Наталия Самуилова

Исповедник Православия. Жизнь и труды иеромонаха Никиты (Сапожникова)

Алиса в стране гусаров

Английский телесериал по роману Толстого «Война и мир» удивил своей добротностью. Его можно смотреть, не стыдясь за его создателей.

Мне в целом понравился сериал «Война и мир» производства Би-Би-Си, Британия. Хоть что мне говорите, а понравился. За пару серий (всего их шесть) привыкаешь к некоторым вынужденным странностям «а ля рюс» и объективным трудностям перевода. И — вскоре сживаешься с героями! А на третьей серии уже забываешь, что перед тобой не наши, а английские артисты. И уже для тебя просто перестают существовать все эти заслуженные отечественные «старички» прежнего, еще советского сериала (Ефремов — Долохов, Анатоль — Лановой, «возрастная» Элен, а главное Пьер — сам сорокалетний режиссер Бондарчук). Тут играют молодые. И играют свободно, чисто, трогательно, азартно. Им начинаешь верить. Великолепна Наташа. Сначала она выглядит как «Алиса в стране гусаров» немного, но потом и к ней привыкаешь, сживаешься. И кажется, что уже не нужно тебе другой графини Ростовой. С Болконским сложнее (оттого, наверное, что Тихонов все-таки хорош был). Но и он в сериале не раздражает. Хотя  представить его (как это в романе) соратником самого Сперанского — невозможно. По уровню не дотягивает. Зато их английский Николай Ростов как будто вырос где-нибудь в рязанском имении, настолько тут точное попадание в этот простой и, как выяснилось, вполне интернациональный образ «доброго малого». А Мария Болконская! Единственный глубоко «воцерковленный» персонаж толстовского романа! И тут попадание удивительно точное. Вообще, к церковной «линии» в романе англичане отнеслись трепетно и довольно чутко. Где бы и как бы ни жили герои романа-сериала, но в ключевых каких-то моментах жизни они все равно оказываются в храме (даже масон Пьер, даже «сложный» Болконский, не говоря уже о женских персонажах). И это духовно и исторически верно.

Всем интересующимся советую посмотреть сериал. Хоть для того, чтобы «поругаться» на загнивающий Запад. С его толерантностью и мультикультурализмом. Мол, как же так? Как это они посмели «с такими рожами» (в смысле — с английскими рожами), да в наш-то калашный ряд?!

А вот так!

И сумели. Мы бы с их «Сагой о Форсайтах» не справились ни за что бы. Никакие Михалковы (хоть Кончаловский, хоть нет) в этом не помогли бы нам. При всей хваленой нашей русской «всечеловеческой отзывчивости» (Достоевский). Вспомните недавнюю отечественную экранизацию «Тихого Дона» — и не судите английский сериал слишком уж строго.

Конечно, все мы вольно-невольно носим в душе и сживаемся с персонажами знаковых произведений наших классиков. И расцвечиваем их в своем сознании при помощи киногероев. До этого сериала мы лет сорок представляли себе Наташу, Пьера, Андрея так, как это увидел «наш» Бондарчук. Плохо ли, хорошо ли, но это было наше видение. И наше «коллективное безсознательное» с этим русским взглядом уживается легко и вполне безконфликтно. Когда же нам со стороны навязывают свою трактовку с детства дорогих и уже сродненных нам персонажей, это может быть очень опасно. Но в этом английском сериале, кажется, обошлось без психических травм. Все персонажи легли в «пазлы» наших национальных представлений. Кроме, может быть, старика Болконского, который все-таки изображает «чисто английское» самодурство, а не наше, отечественного разлива.

Да, из книги выкинули все собственно «толстовское» — каратаевщину, «дубину народной войны», капитана Тушина и многое другое из того, что мы в школе так трогательно изучали. И, кстати, хорошо делали, что изучали. Но ведь не только этим ценен роман-эпопея. Вообще, я считаю, каждое новое русское поколение должно снимать свой сериал по знаковым романам (как это, например, случилось с сериалами по «Идиоту» Достоевского). Чтобы видели мы лучше самих себя — как меняемся в оценках, в духовном уровне, в художественном восприятии…

Вот и британцы оставили в своем сериале по русской книге лишь то, что в ней, по их мнению, «хорошо лежало». А это — любовь, ненависть, верность, предательство, мужество, трусость… То, что всех нас объединяет в оценках, весь, условно говоря, Христианский «крещеный» мир. Потому что мы с англичанами, как выяснилось, смотрим одними и теми же глазами и на мерзости Элен (в сериале ее играет замечательная драматическая актриса), и на самодурство старшего Болконского, и на бретерство Долохова, и на многое другое…

Об этом и сделали они свой фильм. У него, да, как бы отсутствует Небо (не случайно сцена под Аустерлицем очень слабая, фрагментарная). То есть, англичане сняли фильм о том, что смогли понять в этой книге сами, без нашей подсказки. Не многое поняли. Но то, что поняли — поняли верно.

Кстати уж, о Толстом. Книги его читать, конечно, не рекомендую. Он же не просто так от Церкви отлучен был. А ведь духовные законы действуют и в обратном направлении! Но сам я вновь (спустя тридцать пять лет!) открыл этими днями затертые, еще ранних советских времен тома толстовской величественной эпопеи. И с удивлением обнаружил, что если не вдаваться в какие-то детали, то это, без сомнения, Христианский роман. В оценках своих Христианский. В подходе…

Попал я как раз на описание того, как Наташа, после измены Болконскому с Курагиным, болела-болела на «нравственной почве», да и начала говеть. А потом в храм пошла, — молиться о тех, кому боль причинила. Строго судила саму себя. Просила у Бога прощения. И ей казалось, что Бог ее слышит! А там как раз, в храме, начался молебен о спасении России от наполеоновских безбожных ратей. Очень глубоко, очень трогательно и очень по-русски все это написано. И прямо говорится, что Наташу вылечил Бог, а никакие не врачи. Мне эти страницы видятся вполне подходящими для чтения, например, на замечательном Православном радио «Вера».

Так что же случилось потом с Толстым? Я деталей не знаю. Но суть, наверное, простая (как и у всего сложного). Писатель вдруг обнаружил себя вровень с Гомером («Илиада», «Одиссея» — это романы-хроники тех времен великого греческого этноса). Создал нечто подобное Гомеру по грандиозности, глубине и величию, только уже не для греков, не для англичан (у них есть свой Голсуорси), а для русских и, главное, о русских. Что англичане и показали в своем сериале. И от такой высоты сразу же закружилась голова. На высокогорье у многих подобное случается. А тут не просто высокогорье, а уже Джомолунгма какая-то литературная. Стал он от гордости еретиком, и справедливо подвергся анафеме.

Но это не значит, что роман его «Война и мир» был написан зря. Это как с Оригеном, который написал прекрасные богословские трактаты, а потом впал в ересь. Говорят, его трактаты (полезные) попросту приписали кому-то другому. Чтобы польза от них была, а вреда и соблазна не было. Но тут так не получится. Авторское право, то да сё. Вот и двоятся у нас в душе оценки Толстого — по своим поздним идеям он несомненный еретик, а своими произведениями (и то далеко не всеми, конечно) великий русский художник.

Но вернусь к сериалу.

Там большинство деталей (кроме, тьфу! — инцестных) как-то не ранят сердце. Сцена дуэли просто замечательная. Оценка дается с позиции Вечности. Не случайно съемки идут как будто сверху. Даже художественная трактовка масонства (фарисейская интонация, безблагодатность карьерная, прикрытие разговорами «о Боге» зловещей сути этой темной традиции) как-то не ранит нравственного чувства. Понимаешь, что, да, Пьер впал в заблуждение. И в роли «духовника» полноватый тартюф-масон выглядит, прямо скажем, несколько комично. Хотя и несколько зловеще тоже.

А некоторые сцены способны вызвать слезы.

Смерть Пети Ростова, предательство Наташи, и многое другое. Ну и первый бал Наташи Ростовой выписан очень красиво, достойно, хотя и скуповато.

«Война» англичанам почему-то не удалась. Да ведь и понятно, почему. Им трудно было изобразить и даже понять тот патриотический подъем, тот народный дух, который охватил русских в 1812 году. А вот «мир» выписан ими замечательно. Это, конечно, искажает роман. Вторая часть — «мир» — явно перевешивает, и это нарушает внутреннюю гармонию. Но все же делает сериал полезным и захватывающим. В чем-то даже воспитывающим чувства. А это в наше время «игры на понижение» во многих сферах — уже немало значит. 

247
Добавьте в соц. сети:
Пока ни одного комментария, будьте первым!

Оставьте ваш вопрос или комментарий:

Ваше имя: Ваш e-mail:
Ваш вопрос или комментарий:
Жирный
Цитата
: )
Введите код:

Закрыть






Православный
интернет-магазин



Подписка на рассылку:



Вход для подписчиков на электронную версию

Введите пароль:
Пожертвование на портал Православной газеты "Благовест":

Вы можете пожертвовать:

Другую сумму


Яндекс.Метрика © 1999—2024 Портал Православной газеты «Благовест», Наши авторы

Использование материалов сайта возможно только с письменного разрешения редакции.
По вопросам публикации своих материалов, сотрудничества и рекламы пишите по адресу blago91@mail.ru