Вход для подписчиков на электронную версию

Введите пароль:




Подпишитесь на Благовест и Лампаду не выходя из дома.







Подписка на рассылку:

Наша библиотека

«Новые мученики и исповедники Самарского края», Антон Жоголев

«Дымка» (сказочная повесть), Ольга Ларькина

«Всенощная», Наталия Самуилова

Исповедник Православия. Жизнь и труды иеромонаха Никиты (Сапожникова)

Самарская книга

В наш город впервые привезена рукописная книга «Повесть о Варлааме и Иоасафе», переписанная в Самаре в XVII веке.

Рукописная книга «Повесть о Варлааме и Иоасафе», переписанная в Самаре в XVII веке.

В наш город впервые привезена рукописная книга «Повесть о Варлааме и Иоасафе», переписанная в Самаре в XVII веке.

Молчат гробницы, мумии и кости, -

Лишь слову жизнь дана:

Из древней тьмы, на мировом погосте,

Звучат лишь Письмена.

Об этой простой истине, в совершенной поэтической форме высказанной Иваном Буниным, сумели напомнить нам устроители необычной выставки. 15 декабря в Самарском епархиальном церковно-историческом музее прошло открытие выставки «Самарская рукопись начала XVII века». Центральный экспонат выставки — старинная книга «Повесть о Варлааме и Иоасафе», иллюстрированная почти тремястами цветными миниатюрами. Книга была создана в Самаре в 1628-1629 годах. Она является первым памятником культуры Самарской крепости (основанной по указу Царя Феодора Иоанновича в 1586 году). По сути, именно с этой книги наш город из географического понятия превращается в культурный центр, ведет свой отсчет как один из общероссийских очагов духовного просвещения.

Архиепископ Самарский и Сызранский Сергий и сотрудник редакции Православной энциклопедии Андрей Игоревич Макаров на открытии выставки.

Директор епархиального музея Ольга Ивановна Радченко поблагодарила всех, кто помог в организации «перенесения» (спустя 370 лет со дня написания книги!) уникальной рукописи из Петербурга, из рукописных фондов Российской Национальной библиотеки на место создания памятника — в Богоспасаемую Самару. Перед открытием выставки Архиепископ Самарский и Сызранский Сергий обратился к первым посетителям с приветственным словом.

— Все новые и новые технологии быстро входят в нашу жизнь, — отметил в своем выступлении Владыка Сергий. — И потому так важно для нас прикоснуться к древности, к памятникам культуры прошедших эпох. Все это принесет пользу — особенно для подрастающих поколений. Молодые люди должны знать историю родной земли. Знать, как наши предки относились к книге. Знать, чем они руководствовались в создании таких вот замечательных памятников культуры. А руководствовались они большой любовью к своей Родине. И были водимы глубоким религиозным чувством. Я думаю, молодые люди посетят выставку и укрепятся в патриотизме, в любви к своей малой и большой Родине.

Мы не вспомнили бы о первой самарской книге, если бы не «благая случайность», за которой видится Промысл Божий. Все статьи о Самарской епархии в многотомной Православной энциклопедии курирует сотрудник редакции этого общецерковного издательского проекта, наш земляк Андрей Игоревич Макаров. В энциклопедической статье, посвященной повести о преподобных Варлааме и Иоасафе, царевиче Индийском (их память 2 декабря /19 ноября), он увидел упоминание о Самарской рукописи начала XVII века.

И вот эту книгу — первую книгу Самары! — теперь могут увидеть все желающие в Самарском церковно-историческом музее. А книга большая, в кожаном переплете «с застежками». Написанная, конечно же, от руки. Наверное, не случайно вернулась к нам именно сейчас эта реликвия! Ведь книга сегодня постепенно уходит из повседневной жизни. Все чаще видишь в метро, как люди сидят, уткнувшись в электронные гаджеты. Или дремлют в наушниках под стук колес. Из «самой читающей» страны мы стремительно превращаемся в нацию, по сути дела, искусственно отрываемую от книги. Ибо листание легкомысленных «глянцевых» журналов не есть еще чтение! Общаться с книгой (а лучше если с Книгой с большой буквы!) — совсем другое.

Преподобный Варлаам крестит царевича Иоасафа. Миниатюра из Самарской книги.

Самара духовно началась именно с книги! В небольшой «крепостце», основанной всего за сорок лет до этого, окруженной частоколом и ощетинившейся несколькими пушками, переписывается Повесть о Варлааме и Иоасафе. Переписчик указывает дату создания списка: 7137 год (1628 от Рождества Христова). Знаем мы имена переписчика и иллюстратора рукописи. Переписчик называет себя «священноиереем Афанасием» (видимо, он из белого духовенства) и просит молиться за него всех тех, кто возьмет эту книгу в свои руки. («Это обращение к нам, ныне живущим», — заметил в своем выступлении Андрей Игоревич Макаров.) А «знаменовавший сию книгу» — то есть иллюстрировавший ее — «многогрешный раб Божий Петр».

Повесть о преподобном Варлааме и индийском царевиче Иоасафе пришла из Индии. Хотя по преданию автором ее является преподобный Петр Дамаскин. Святитель Феофан Затворник называл эту Повесть лучшим катехизисом Православной веры!.. И не случайно Повесть переведена на десятки языков. На Русь она пришла еще в XII веке и широко читалась как в великокняжеской среде, так и простолюдинами. Почему именно эту книгу «заказал» переписчику самарский воевода, опальный боярин Борис Михайлович Салтыков? Ведь Индия безконечно далека от Самары (а в ту пору и вовсе находилась словно бы на другой планете…). Но есть в ней сюжет, который сближает рассказанные индийскому царевичу притчи с причудливой судьбой самого Салтыкова…

В «Повести о сладости жития мира сего» изображается дерево, на котором развешены всевозможные яства — сладкие корзиночки с медом, с халвой… Человек тянется к этим корзиночкам, лезет за ними все выше на ветви, надеется ухватить побольше от этих земных сластей в течение земной жизни. И покуда еще не замечает двух маленьких мышек — черной и белой. Они сидят возле корня «щедрого» дерева. Эти мышки — ночь и день, сменяющие друг друга. Они безпрестанно подтачивают корни «древа суетных желаний». И ни на мгновение не затихает их невидимая работа! И когда уже руки наконец-то жадно схватят вожделенные корзиночки с яствами, и человек поспешит наесться вдосталь всей той сладости, дерево вдруг рухнет в преисподнюю. Земная жизнь внезапно закончится! И уже не мышки, а страшные чудища схватят душу, неразумно желавшую лишь только земных сластей.

На страницах Самарской книги — по одному слову на страницу — написано следующее: «Боярам Михайло Михайловичу для Петра Михайловича Салтыковым». Судьба рода Салтыковых словно бы иллюстрирует эту притчу! Братья Борис Михайлович и Михаил Михайлович были приближены первым Царем новой династии Романовых — Михаилом Феодоровичем. Один стал дворецким, другой — кравчим (служитель при царском столе). Ведь их мать была троюродной сестрой матери Царя Михаила. И вот воспользовавшись своей близостью к Государю, они оклеветали его первую невесту Марию Хлопову. Несчастную со всем ее родом

«…но молю вы, не забывайте трудившихся многогрешнаго священноиерея Афанасия, списавшаго сию святую книгу, и многогрешнаго Петра, знаменавшаго сию книгу».

отправили в Сибирь. Но спустя несколько лет Салтыковых настигло справедливое возмездие: было произведено дознание по делу Марии Хлоповой, которое закончилось полным ее оправданием. А клеветники поехали воеводами в дальние крепости — Самару и Чебоксары. На семь долгих лет! Самарский воевода Борис Салтыков умер бездетным, и все его имущество перешло брату Михаилу. А от него — его сыну Петру. Эта книга и утешала их в гонении, и взывала к покаянию. Не напрасно взывала! Через десять лет они были прощены Царем. И уже их имена названы в списке царедворцев, принимавших участие в торжествах по случаю поставления нового Патриарха — Иоасафа (заметим, что имя его как у индийского царевича в древней Повести!).

Самарская книга еще не дописана… Все то, что начиналось тогда в нашем городе, что начиналось «во славу Святей и Живоначальной Троицы, Пречистой Богоматери, в память преподобных отец Варлаама и царевича Иоасафа Индийских, в Богоспасаемом граде Самаре», как поведал нам переписчик священноиерей Афанасий, продолжается и сегодня. Возводятся на нашей земле храмы, пишутся и издаются духовные книги. Звучит — слово!

И нет у нас иного достоянья!

Умейте же беречь

Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,

Наш дар безсмертный — речь

(Иван Бунин).

Антон Жоголев

Фото автора и Екатерины Жевак.

Выставка действует в Самарском епархиальном музее по адресу: г. Самара, ул. Сергия Радонежского, 2. Самарская Духовная семинария, 2 этаж. Тел. (846) 336-18-75.

2393
Понравилось? Поделитесь с другими:
См. также:
1
1
Пока ни одного комментария, будьте первым!

Оставьте ваш вопрос или комментарий:

Ваше имя: Ваш e-mail:
Ваш вопрос или комментарий:
Жирный
Цитата
: )
Введите код:

Закрыть






Пожертвование на газету "Благовест":
банковская карта, перевод с сотового, Яндекс.Деньги

Яндекс.Метрика © 1999—2018 Портал Православной газеты «Благовест», Наши авторы
Использование материалов сайта возможно только с письменного разрешения редакции.
По вопросам публикации своих материалов, сотрудничества и рекламы пишите по адресу blago91@mail.ru